| evaluation |
Points : 0
★世界的ポケモン・ブーム
DW 1-31 [2016-07-22]
テキストをクリックすると音声が出ます。
30
DW131-
1
2
Die ganze Welt jagt Pokémons
世界中がポケモンを追い求める。
ganz 全体の,全部の;die ganze Welt 世界中;jagen ~を追いかける
Überall trifft man seit Kurzem Pokémons –
いたるところで人々は少し前からポケモンに遭遇している、
überall いたるところで;treffen ~に会う,遭遇する; seit Kurzem 少し前から;
dank einer Spiele-App für Smartphone-Nutzer.
スマホユーザー向けのゲームアプリのおかげで。
dank +3/2 ~のおかげで;die Spiele-App,-s ゲームアプリ;der Smartphone-Nutzer,- スマホユーザー
Keine andere App wurde in der letzten Zeit so oft heruntergeladen wie „Pokémon Go“.
ここ最近で、「ポケモンGO」ほど多くダウンロードされたアプリは他にない。
ander 別の,他の;in der letzen Zeit 最近(前置詞句・副詞);oft 頻繁に;heruntergeladen herunterladen(=ダウンロードする)の過去形;wie(接続詞)~のように
Doch der Hype bringt auch Probleme.
しかし、誇張した宣伝は問題も引き起こす。
der Hype,-s 誇張宣伝、熱狂;
Weltweit laufen plötzlich Leute mit Smartphones in der Hand herum
世界中の人々が、突如スマートフォンを片手に歩く
Weltweit 世界中で; plötzlich 突然; in der Hand 手にして
und versuchen, Pokémons zu fangen.
そしてポケモンを捕獲しようと試みる。
fangen, fing, gefangen 捕まえる
Smartphone-Nutzer auf der ganzen Welt spielen begeistert die App „Pokémon Go“.
世界中のスマートフォンユーザーが、熱狂的に「ポケモンGO」というアプリで遊んでいる。
auf der ganzen Welt 世界中の; begeistert begeistern(熱狂させる)の過去分詞
In den USA wurde sie an nur einem Tag auf etwa jedes 20. Android-Handy heruntergeladen.
アメリカではたった1日で約20台のアンドロイドケータイにダウンロードされた。
jedes 20.(zwanzigsten) Hany 各20番目の携帯=20個の内一台の携帯;das Handy,-s 携帯電話; herunterladen ダウンロードする
Das Besondere an der App:
そのアプリの特別なことは
Die Pokémons werden bei eingeschalteter Kamera auf dem Bildschirm in die echte Umgebung eingeblendet.
ポケモンが、カメラをオンにしておくと、画面上で本当の環境の中に挿入されることだ。
einschalten スイッチを入れる; bei eingeschaflteter Kamera オンにされたカメラの場合; der Bildschirm,-e 画面、ディスプレー; einblenden 挿入する
Sobald man „Pokémon Go“ startet,
「ポケモンGO」を始めるとすぐに
sobald ~するや否や;
wird der aktuelle Standort auf einer Karte angezeigt.
現在地がマップ上に表示される。
die Karte,-n 地図、カード; anzeigen 示す
Der Spieler kann dann sehen, wo sich in seiner Nähe Pokémons befinden
プレイヤーは自分の近くのポケモンがどこにいるかを見ることができる。
sehen sah gesehen 見る、知る、分かる; sich befinden (場所に)いる、ある、(自己を見出す)
und welche er bereits gefangen hat.
そしてどの(ポケモン)を既に捕まえたかを知ることができる。
bereits 既に; fangen fing gefangen 捕らえる
Um sie zu fangen, muss er die Handykamera auf das Pokémon richten
それを捕まえるためには、ケータイのカメラをポケモンの方に向けなければならない。
um...zu不定詞句 ~するために:fangen 捕まえる; die Handykamera,-s ケータイのカメラ; richten auf… ~の方向に向ける
und einen „Pokéball“ werfen.
そして、モンスターボールを投げなければならない。
der Pokeball -e モンスターボール
Insgesamt gibt es rund 150 verschiedene Pokémons, die man finden kann.
合計約150種類もの異なったポケモンを見つけることができる。
insgesamt 全部で、合計して:es+gibt+(4格) ~がある:rund (丸めて)だいたい、約:vershieden 異なった:finden 見つける
Die japanische Firma Nintendo entwickelte das Spiel „Pokémon“ 1996 für ihre Spielekonsolen.
日本の会社ニンテンドーは1996年、ゲーム機用にゲームソフト「ポケモン」を開発した。
japanisch 日本の:die Firma -en 会社:entwickeln 開発する,発展する:die Spielekonsole, -n ゲーム機
Seitdem ist es mit weltweit Millionen Fans ein Dauerbrenner.
それ以来、世界中で何百万ものファンをもつ長期ヒット商品である。
seitdem ~以来; Millionen die Million(百万)の複数形=何百万もの; der Dauerbrenner,- 長期の人気を博するもの; brennen 燃やす
Lange hat Nintendo den Markt der Smartphone-Apps ignoriert;
長い間、ニンテンドーはスマホアプリ市場を無視してきた。
ignorieren:無視する
jetzt wurden die Entwickler von dem Ansturm auf „Pokémon Go“ überrascht.
今、(アプリ)開発者たちはポケモンGOへの殺到に驚いた。
überraschen:驚かす→受動態:驚く; der Ansturm, -stürme 突進、殺到
Nintendos Aktienkurs hat sich in knapp zwei Wochen verdoppelt.
ニンテンドーの株価はわずか2週間で2倍になった。
die Aktie,-n 株、株券; der Aktienkurs,-e 株価; knapp かろうじて、ぎりぎりの; sich verdoppeln:自分を2倍にする=2倍になる;
Der Pokémon-Hype sorgte in der wirklichen Welt allerdings für Probleme:
このポケモンブームは現実の世界ではしかしながら問題を引き起こした。
sorgte sorgenの過去形;sorgen für +4 ~を世話する、手配する、調達する=引き起こす; in der wirklichen Welt 現実世界で;allerdings もちろん、もっとも;das Problem,-e 問題
Gedenkstätten beschwerten sich,
追悼の場所は苦情を言っている、
die Gedenkstätte,-n 記念・追悼の地;beschwerten beschweren(苦情を言う)の過去形
weil Besucher mit ihren Smartphones auch an diesen Orten Pokémons fangen.
なぜなら、スマートフォンを持った訪問者が、それらの場所でもポケモンを捕まえているから。
der Besucher,-n 訪問者; der Ort,-e(n) 場所; fangen 捕らえる
Und in Indonesien lief ein französischer Tourist beim Pokémon-Jagen aus Versehen auf einen Armeestützpunkt.
そしてインドネシアでは、あるフランス人旅行者が、ポケモンを追いかけながら誤って軍事基地へ入ってしまった。
laufen lief gelaufen (走る、歩く、行く)の過去形; jagen 追いやる、追いかける; aus Versehen 誤って; der Armeestützpunkt,-e 軍事基地
Doch die App hat auch gute Seiten:
しかしこのアプリにはいい面もある。
die Seite,-n 面
Die Spieler bewegen sich draußen
プレーヤーは野外で動き回り、
bewegen 動く;draußen 外で、戸外で
und lernen bei der Pokémon-Jagd Orte kennen, an denen sie vorher noch nie waren.
そしてポケモンを捕まえる際に、今までに行ったことがない場所を知るようになる。
die Jagd,-en 狩り、捜索;der Ort,1.2.4-e,3-en = der Ort,-e 場所;vorher 以前に; noch nie いまだ~ない